Connecting to LinkedIn...

W1siziisijiwmtyvmtavmtmvmtavmtkvmtcvndgwlziuanbnil0swyjwiiwidgh1bwiilcixotiwedk1mcmixv0

Blog

Hoe pak je online taaltesten aan?

2016-12-15 09:00:00 +0000 by Kellie-Anne Molloy

W1siziisijiwmtyvmtivmtuvmtyvmjqvmdavmzyvag9vay04ode0ndbfotywxzcymc5qcgcixsxbinailcj0ahvtyiisijywmhg0mdbcdtawm2uixv0

Bij Careertrotter helpen we je zoveel als we kunnen, maar er zijn ook dingen die je zelf moet doen. Zo worden werkzoekenden regelmatig gevraagd om een test af te nemen – dit kan een taaltest, online test of persoonlijkheidstest zijn. Ze komen vrij veel voor in het sollicitatieproces van meertalige banen dus maak je vooral geen zorgen wanneer je hierom gevraagd wordt.

We kunnen je hier niet bij helpen; je kan de perfecte kandidaat zijn voor een van onze vacatures maar als je geen interesse hebt in de test en niet je best doet is er niets dat we voor je kunnen betekenen. We proberen je niet bang te maken, maar willen je laten zien dat er een aantal eenvoudige manieren zijn om dit te voorkomen.

Ga lekker zitten &  bereid je rustig voor op die test.

Veel gemaakte fouten:

  • De tekst scannen:

Het is belangrijk dat je de tijd neemt om alle instructies te lezen. Als je dit niet doet loop je de kans om belangrijke informatie over te slaan waardoor je misschien het verkeerde antwoord geeft. Je wilt toch niet dat een werkgever bij de eerste test al ziet dat je niet altijd zo’n goed ‘oog voor detail’ hebt?

Trotter tip: Neem de tijd, ontspan, zet een raampje open en zorg voor een leeg bureau.

  • Grammaticale fouten:

We snappen dat je misschien zenuwachtig bent – dat zijn we allemaal.

Maar spelfouten zullen waarschijnlijk als slordig worden opgevat door de werkgever. Probeer hier dus zoveel mogelijk op te letten.

Trotter tip: Controleer je werk een aantal keer voordat je het inlevert – ook als je vroeg klaar bent. Gebruik elke seconde die ze je hebben gegeven. Die laatste 10 minuten die je niet gebruikt kunnen het verschil maken tussen een baan of eindeloos door moeten blijven zoeken.

  • Zeg niet alleen wat ze willen horen:

Als je het al tot het sollicitatiegesprek hebt geschopt betekent dat dat je het screeningproces doorstaan hebt. Het bedrijf is onder de indruk van je CV en laat je door naar de volgende ronde.

Tegen die tijd dien je onderzoek gedaan te hebben en zo’n beetje alles over het bedrijf te weten wat er te weten valt. Door de functieomschrijving en je onderzoek weet je goed waarnaar ze op zoek zijn, maar dat betekent niet dat je al je antwoorden hier volledig op moet aanpassen. Het is een sollicitatiegesprek, geen verhoor. Tijdens dit gesprek proberen ze te ontdekken hoeveel kennis en ervaring je hebt – laat dat dus zien.

  • Houd het simpel:

We willen allemaal slim overkomen en indruk maken, maar wanneer je een taaltest doet is het wijzer om ingewikkelde woorden te vermijden – het komt alleen maar warrig over. Houd het simpel. Daar wordt iedereen blijer van.

Trotter tip: Gebruik de KISS methode. Keep. It. Simple. Stupid.

  • Gebruik geen Google Translate:

Een tip voor degenen die een taaltest moeten afnemen: Google translate is handig voor het vertalen van wat woordjes hier en daar, maar neem NOOIT lappen tekst over. Dit zal je zeker niet helpen.

Gebruik Google Translate eens om iets in je eigen taal te vertellen. Je zult zien dat de resultaten niet bepaald goed zijn.

Onze tips voor het halen van die taaltest: 

  • Neem je tijd
  • Geef elk deel van de test evenveel aandacht
  • Lees de test een aantal keer door om spelfouten te vermijden
  • Gebruik al je tijd: je hebt maar 1 kans – grijp hem!
  • Ontspan & blijf rustig 
comments powered by Disqus